domingo, 28 de setembro de 2014

SALMOS CANTADOS POR HEBREUS E A IGREJA

 

            AO SALMOS CANTADOS PELOS CRISTÃOS

 

Aqueles que se recusam a aceitar o uso de hinos no culto público como interpretar canções sagradas somente os Salmos de David, e restringir o termo para o canto das versões métricas dos Salmos para, ares curtas e simples. Eles fazem isso pelo facto de só-cantando salmo era praticado no culto judaico, e que entre os primeiros cristãos as únicas canções sagradas eram os Salmos. Psalmody, assim interpretado, significa o canto das versões métricas dos Salmos para, ares curtas e simples. 

A serviço da Igreja cristã primitiva geralmente começou com a leitura, ou com o canto dos salmos. A acusação de Plínio, o Jovem contra os cristãos era que eles cantaram salmos a Cristo "quasi Deo". Nenhum registro autêntico, no entanto, existe o tipo de melodias cantadas para os salmos pelos antigos cristãos, nem estamos a entender que sua psalmody foi realizada em um curso na abertura do serviço, mas sim que eles proporcionaram um mais agradável e introdução delightfil ao serviço, através do qual foram intercaladas, provavelmente, muito mais que os hinos estão em serviço cristão moderno. Nem eram os Salmos as únicas canções sagradas empregados no serviço da Igreja primitiva.


Psalmody sempre foi estimada uma parte considerável da devoção na Igreja Cristã.

O serviço da Igreja primitiva geralmente abertos com salmos; mas o autor das Constituições Apostólicas prescreve primeiro a leitura do Antigo Test., e, em seguida, os Salmos. O serviço foi geralmente realizada na postura em pé; e quanto à forma de pronúncia, a música simples foi usado às vezes, sendo uma inflexão suave da voz, não muito diferente de ler, como o canto nas catedrais; outras vezes foram utilizadas composições mais artificiais, como os nossos hinos. Quanto aos interessados ​​em cantar, às vezes uma única pessoa cantou sozinho, mas a prática mais antiga e geral da Igreja era para toda a assembleia para se unir com um só coração e voz ao celebrar os louvores de Deus. Depois de um tempo psalmody alternativo foi introduzido, quando a congregação, dividindo-se em duas partes, repetiu os salmos pelos cursos, versículo por versículo, um em resposta ao outro, e não, como anteriormente, todos juntos. 

O modo de cantar todos juntos foi chamado sinfonia, enquanto o modo alternativo foi denominado antiphony, e no responsonia Ocidente, o canto por responsals. Este último modo de realização da psalmody origem na Igreja do Oriente, e é atribuída ao bispo Inácio de Antioquia, que viveu no início do século 2d. Ele passou para o Ocidente no tempo de Ambrósio, bispo de Milão. Mas em pouco tempo antiphonal (qv) cantar tornou-se a prática geral de toda a Igreja, eo historiador eclesiástico Sócrates nos informa que o imperador Teodósio, o filho e suas irmãs estavam acostumados a cantar hinos alternativos juntos todas as manhãs no palácio real. Agostinho foi profundamente afetado ao ouvir a Armbrosian Chant, em Milão, e descreve seus sentimentos com as seguintes palavras: "As vozes fluiu em meus ouvidos, a verdade foi destilada em meu coração, e do afeto de piedade transbordou em lágrimas doces de alegria." Eusébio diz-nos que Ambro.se trouxe suas melodias famosas para Milão a partir de Antioquia. 

Essas melodias Ambrosiano eo modo do seu desempenho por cantores canônicos, continuou na Igreja Ocidental até o tempo de Gregório, o Grande, que era devotadamente zeloso no cultivo da música sacra, tendo sido o primeiro a introduzir cantando-escolas em Roma. Gregory separou os cantores da ordem clerical, e trocaram a Chant ambrosiano para um estilo de sinuging chamado, depois de si mesmo, o canto gregoriano (qv), além de introduzir a notação musical por letras romanas. Parece ser um ponto completamente estabelecido que cantar antiphonal e, como Sir John Hawkins considera, o início da música da Igreja, originada nas igrejas do Oriente, em particular os de Antioquia, Cuesarea, e Constantinopla. Os pais gregos, Basílio e Crisóstomo, foram os instrutores originais do serviço coral em suas respectivas igrejas. Do Oriente Ambrósio levou a Milão, de onde foi transferido para Roma, e depois passou para a França, Alemanha e Grã-Bretanha. Papa Dâmaso ordenado o canto alternativo dos Salmos, juntamente com a Gloia Patri e Aleluia; em AD 384, Siricius introduziu o Authem; em AD 507, Symmachus nomeado o Gloria in Excelsis para ser cantada; e em 690 dC o canto gregoriano foi colocado em uso. 

Quando Gregory, em AD 620, enviou o seu canto na Grã-Bretanha, tal era a oposição manifestou a sua introdução na Igreja que 1200 do clero caiu no tumulto que se seguiu; e não foi até 50 anos depois, quando o Papa Vitalian enviado Theodore grego para preencher a sede vacante de Canterbury, que o clero britânicos foram convencidos a receber o serviço catedral de acordo com o ritual romano. Além dos salmos, que tinham sido usados ​​desde os primeiros tempos, e doxologias curtas e hinos que consistem em versículos da Sagrada Escritura, cânticos espirituais, especialmente aqueles de Ambrósio de Milão e Hilário de Poitiers, passou a ser usado no culto público no Ocidente Igreja. O Te Deum, muitas vezes denominado "Cantares de Santo Ambrósio." que geralmente se supõe ter sido composta em conjunto por ele e Santo Agostinho no início do século 4, embora o arcebispo Usher atribui a Nicetius, e supõe-se não ter sido composto até cerca de 500 dC. 

Oposição considerável, é verdade, se manifestou para a introdução de tais composições meros humanos no culto divino, mas a pureza de seus sentimentos irrepreensível levou à sua adopção por muitas igrejas. A denúncia, no entanto, começou a ser levantada de que a música da Igreja havia se desviado da sua simplicidade antiga. Foi especialmente objetou que a música secular, ou uma imitação dos ares de luz do teatro, foi introduzido nas devoções da Igreja. Também foi objetado que mais respeito foi teve a doçura da composição do que ao sentido e significado; agradando assim a orelha, sem elevar os afetos da alma. Assim, o abade egípcio Pambo, no século 4, investiu contra a introdução de melodias pagãs na salmodia da Igreja. Sobre este tempo a música da Igreja começou a ser cultivada mais de acordo com a regra. Além do Saltério e canônica cantores, coristas da Igreja foram nomeados, que cantou algumas vezes sozinho, às vezes illterchangeably com os coros da congregação. Inn o costume do século 4 começou a ser introduzido em algumas igrejas de ter uma única pessoa levar a salmodia, que começou o verso, e as pessoas se juntaram a ele no próximo.

Este indivíduo foi chamado de phonascus ou chantre, e ele é mencionado por Atanásio como existente em seu tempo na Igreja de Alexandria. Mas as dificuldades e abusos surgiu a partir da crescente negligência com a cultura musical; e, com uma vista de restaurar a decência pública e da ordem, o Conselho de Laodicéia, no ano de 363, considerou necessário proibir os leigos a cantar na igreja em tudo, exceto em certos cânticos simples de uma descrição poputlar. Uma razão principal foi provavelmente a adoção pelos arianos de hymnology como um meio de difundir sua heresia. No início, a dificuldade foi superada através de composições semelhantes para os ortodoxos. Próprio Agostinho fez um salmo de muitas partes, na imitação do 119, para preservar o seu povo dos erros dos donatistas. Hilary e Ambrose também faziam muitos hinos, que foram cantadas em suas respectivas igrejas. (A coleção completa de todos os hinos antigos, etc, em uso nos diversos serviços da Igreja de Roma foi publicada por Hermann Adalbert Daniel, intitulado Thesaurus Hymnologicus, etc . 

Até a Reforma, a música da Igreja foi, assim, praticamente se rendeu ao clero e músicos treinados, e não havia obstáculos para além das meras ordenanças da Igreja. As letras das músicas eram em latim. uma língua estrangeira para o povo. A música era de uma natureza tão elaboradamente complexo que ninguém poderia tomar parte nela, a menos que tivesse estudado música como uma ciência. No entanto vas salmodia não totalmente perdido na idade das trevas. O estudo da música sacra recebido atenção peculiar no século 6, de escolas de educação neste importante arte de ter sido criado e frequentado por Gregório, o Grande, com quem eles obtiveram grande celebridade. 

A partir dessas escolas originou o famoso canto gregoriano, que o coro e as pessoas cantaram em uníssono. Tais escolas cresceu rapidamente em número, e finalmente tornou-se comum em várias partes da Europa, nomeadamente em França e na Alemanha. O anterior, ou principal, dessas escolas era tido em alta ion Estimat, e possuía ampla informação. Na papa do século 8 Adrian, em troca dos serviços que tinha prestado a Carlos Magno, em fazendo-o imperador do Ocidente, estipulado para a introdução do canto gregoriano na Igreja gaulesa; eo imperador, tendo pago uma visita a Roma, onde ele guardava a Páscoa com o Papa, recebeu das mãos de Sua Santidade o Antiphonary romano, que ele prometeu introduzir em seus domínios. Sobre o final deste século, toda a oposição à catedral música cessou, e durante vários séculos depois Igreja uunderwent música pouca ou nenhuma mudança na Igreja de Roma. É um fato notável, no entanto, que a partir do dia 8 até o meio do século 13, não só foi considerado uma parte necessária da educação clerical para compreender os princípios da harmonia e os rudimentos do canto, mas o clero geralmente eram proficientes tanto na música vocal e instrumental. 

Na Igreja Oriental, onde a música sacra, como vimos, teve sua origem, surgiu no século 8 um homem notável, João de Damasco (qv), que não foi apenas um teólogo notável, mas um músico mais completo. 

Por conta de sua grande habilidade na arte da música vocal, ele era geralmente denominado Melodos. Para este notável mestre da música da Igreja Oriental está em dívida para aqueles belos ares para que os Salmos de Davi são cantadas em nossos dias. A palavra grega ψάλλω é aplicada entre os gregos dos tempos modernos exclusivamente à música sacra, que na Igreja Oriental nunca foi outra senão a música vocal, instrumental sendo desconhecida naquela Igreja, como era na Igreja primitiva. Sir John Hawkins, seguindo os escritores romanistas em sua obra erudita sobre a História da Música, faz papa Vitalian, no ano 660, o primeiro que introduziu órgãos em igrejas. Mas os estudantes de arqueologia eclesiástica são geralmente aceite que a música instrumental não foi utilizado nas igrejas até um tanto dale mais tarde; por Tomás de Aquino, AD 1250, tem estas palavras notáveis​​: "A nossa igreja não usam instrumentos musicais, como harpas e alaúdes, para louvar a Deus, além disto, que ela não pode parecer para judaizar". A partir desta passagem que estamos certamente autorizados a concluir que não houve uso eclesiástico de órgãos na hora de Aquino.

 Alega-se que Marinus Sanutus, que viveu por volta do ano 1290, foi o primeiro que trouxe o uso do vento-órgãos nas igrejas, e, portanto, ele recebeu o nome de Torcellus. No Oriente, o órgão estava em uso nos tribunais do imperador, provavelmente a partir do momento de Julian, mas nunca tem qualquer órgão ou qualquer outro instrumento foi utilizado no culto público em igrejas orientais; nem menção de música instrumental encontrado em todas as suas liturgias, antigos ou modernos. Rumo ao tempo da Reforma, uma parcialidade geral para música sacra prevaleceu em toda a Europa, devido, como geralmente se supõe, ao incentivo que o Papa Leo X deu ao cultivo da arte. 

É sem dúvida verdade que Leo era um músico habilidoso, e anexou uma grande importância para a arte na forma de juros de empréstimos, solenidade e efeito aos serviços devocionais da Igreja de Roma. Mas nenhum ildividual pode ser rastreada o amor que prevalece para a música sacra no século 16, pois, além de Leo X, encontramos Charles V, na Alemanha, Francisco I da França, e Henry VIII na Inglaterra, toda a música sacra countenancing, e tratar músicos em sua corte com simpatia peculiar. 

Na Reforma uma maior parte dos serviços da Igreja de Roma foi cantado para as notas musicais, e por ocasião de grandes festas o serviço coral foi realizada com grande pompa por um numeroso coro de homens e meninos. Que abusos do tipo mais flagrante encontraram o caminho para este departamento do culto romano é sem sombra de dúvida, como o Concílio de Trento achou necessário emitir um decreto sobre o assunto, em que afirma claramente que na celebração da missa , hinos, SBME de um profano e outros de natureza lasciva, havia se infiltrado no serviço, e deu grande escândalo para professores da verdade. Por este decreto do conselho. enquanto ele organizou o serviço de coral em uma posição adequada, libertando-o de todos os corpos estranhos, deu também uma sanção que tinha até então queria. A partir deste momento a Igreja de Roma começou a mostrar que a veneração profunda pela música coral que ela tem continuado a manifestar até o presente dia. 

Os reformadores, observando a atenção excessiva pago para serviços de música, esforçou-se para voltar à simplicidade dos tempos apostólicos.

 Não tinha sido anteriormente repetidos esforços para tal transformação. "Os Albigenses, durante a estação mais quente de perseguição, são demonstrados ter se consolado, na própria perspectiva da morte, com a cantar os salmos e hinos de sua Igreja. Psalmody foi acarinhado pelos discípulos de Wycliffe. The Bohemian Irmãos publicou um hinário com notas musicais, do qual resulta que as melodias que eles usaram origem nos cânticos em que foram cantados os antigos hinos latinos da Igreja Ocidental "(Conder, o Poeta do Santuário, p. 6). Isso psalmody foi cultivada pela antiga valdenses perseguidos é evidente pelo fato de que uma grande coleção de manuscritos de seus salmos, e hinos, é preservado na biblioteca de Genebra (Monastier, Hist. De Eylise Vaudoise, i, 124). Mas foi a Reforma no século 16 que restaurada ao povo seu direito de participar nesta parte primitiva e edificação do culto público. Cantando Psalm- foi feita pelos reformadores, primeiro para a devoção privada, e em breve como parte do serviço da Igreja, Lutero e Calvino restauração ao povo a sua quota na parte musical do culto público, e fornecer-lhes os meios de executá-lo. A partir do momento que o cântico de salmos foi adotado pelos reformadores, foi discountenanced pelos católicos romanos, e logo passou a ser considerada como um emblema do protestantismo. 

Versões métricas dos Salmos de David foram executadas nas principais línguas vernáculas da Europa; e alguns dos reformadores veneráveis ​​são registrados como tendo aplicado-se ao estudo da música, a fim de que eles possam ter a possibilidade de compor melodias simples e solene, em que todos seriam capazes de participar. Lutero era peculiarmente qualificada para fornecer o primeiro psalmody da Reforma. Não só ele foi um grande poeta e músico, mas ele estava cheio de vida espiritual fervorosa. Sua hymlnology, e de seus coadjutores Halls Sachs, Michael Weiss, Johann Kugelmann, Johann Schop, Johann Crtiger, Paul speratus, Justus Jonas, Nicholas Décio, e outros Divines contemporâneos e reformadores - foram caracterizados e ilustrado por algumas dezenas de corais magníficos, que animado grande entusiasmo. Mas psalmody, no sentido mais moderno, começou no século 16, quando Clement Marot, o tribunal-poeta de Francisco I de França, traduzido e cinquenta e dois dos Salmos em verso francês, dedicando-los tanto para o seu mestre real - a quem ele comparado ao salmista hebraico - e as senhoras da França. 

O songbook sagrado, em sua primeira aparição, não sendo acompanhado por música, tornou-se a prática de cantar os salmos para músicas favoritas, muitas vezes aqueles de baladas populares, e por um tempo considerável o cântico de salmos tornou-se uma moda favorito entre os cortesãos de gays Francis.

 A coleção de Marot foi continuado e concluído por Theodore Beza, cujos salmos tinha a vantagem de ser definido como música, Beza ter neste a ajuda de Calvin, que contratou os melhores compositores da época para unir suas canções sagradas com belas e simples ares de caráter devocional. Lutero e Calvino diferiam, no entanto, em seu ideal de salmodia: o primeiro era favorável à harmonia em partes, enquanto o último se limitou ao nu, melodia desacompanhada. Em 1529 Lutero publicou seu primeiro livro de hinos para a Congregação, que foi impressa por Joseph Klug em Wittenberg, onde ele também foi chamado de Klug'sche. Esta coleção continha a maioria dos hinos de Lutero, que podem ser lidos em uma tradução em Inglês em Lutero como um hymnist (pelo Rev. B. Pick, Phila. 1.875). 

Antes de Lutero, a Irmandade Morávia havia publicado uma coletânea de hinos (em 1504), elaborada por seu arcebispo, Lucas - o primeiro exemplo de um hinário construído de composições originais em língua vernácula para ser encontrado em qualquer país ocidental que tinha possuído uma vez a supremacia de Roma. Alguns de seus hinos, compostos nas línguas boêmios e alemães, são de data mais antiga que a Reforma, e foram altamente elogiados pelo próprio Lutero para a sua personagem bíblico e devocional. Na Igreja renovada dos salmos, e hinos, irmãos continuam a ser parte integrante de todos os serviços religiosos. Conde Zinzendorf, que eminentemente contribuído para seu renascimento em 1722, foi ele próprio um poeta cristão de nenhuma ordem comum. O hinário alemão no uso geral entre as igrejas dos irmãos foi concluída em 1778 pelo bispo Gregor, e passou por inúmeras edições: contém muitos hinos derivados da Igreja Luterana, e alguns até mesmo da Igreja cristã primitiva. Alguns dos melhores hinos dessa coleção foram traduzidos em verso Inglês, nand, com a adição de uma série de hinos ingleses, constituem o hinário agora em uso entre as congregações dos Irmãos neste país. A última edição, que compreende 1.260 hinos, tem direito Liturgia e Hinos da Igreja Protestante da Unitas Frairum, ou Irmãos Unidos. 

Na Igreja Reformada, cantos sagrados eram limitadas aos Salmos.

Já em 1542, o La Forme et des Prieres Chantz ecclesiastiques ques avec la Maniere, etc, por Marot, foi publicado. Esta coleção continha apenas vinte e cinco salmos, a que Theodore Beza depois adicionado o restante salmos. Para abreviar o tempo dedicado a cantar era um objeto de sua preocupação, quando não podiam eliminá-lo de suas assembléias; ea Confissão Helvética contém uma censura à Canto Gregoriano, e um elogio da sua rejeição por muitas das igrejas protestantes. (Veja D'Israeli, Curiosidades da Literatura [Lond. 1.858], ii, 474) A primeira edição de todo o livro de Salmos no verso apareceu na França em 1561, com o privilégio real, e 10.000 cópias foram imediatamente dispersada. Estes foram rapidamente para a música, e geralmente eram cantadas nas igrejas reformadas da França, Genebra, Suíça e francês, apesar de sua condenação pelo colégio da Sorbonne. 

Algumas expressões que se tornaram obsoletas, a tarefa de retoque-los foi realizada, pela primeira vez por Valentine Convart, o primeiro secretário da Academia Francesa, e por um dos anciãos da igreja em Charenton; e, posteriormente, pelos pastores de Genebra, que revisaram suas empresas, e quase reformulação do trabalho de Marot e Beza. Então, querida, no entanto, foi a memória destes dois primeiros poetas da Reforma francês que foi considerado necessário para preservar o próprio número de suas estrofes ea quantidade de sílabas dos seus versos, ea música antiga do século 16 é a este dia adaptado para o canto dos salmos revista e corrigida (Musée des Protestans Celebres, vol. 2, pt. 2, 11 p., 12). Nos últimos anos as igrejas protestantes na França têm prestado muita atenção para a melhoria de seus salmos. Para a versão métrica de Marot e Beza thev acrescentaram coleções de hinos, com música, para várias ocasiões. 

A versão francesa do Marot e Beza foi traduzido para o holandês metros por Peter Dathen, pastor da Primeira Igreja Reformada em Frankfort-on-the-Main, por volta do ano 1560, e adaptado para as músicas e medida franceses. A nova versão métrica dos Salmos Flamengo foi executado por Philip de Marnix, senhor de St. Aldegonde. A versão Bohemian por Stryx, disse ser de grande mérito, foi publicado em 1590; e uma versão em polonês por Bernard Woiewodka, de Cracóvia, foi impresso em Brecsz, na Lituânia, por volta do ano 1565, sob os anspices de príncipe Radzivil (Bayle, Dictionnaire, par Des Maizeaux, 4: 124; Milner, Life of Dr. Isaac 350 watts, p., nota). 

O que Marot e Beza foram para a Igreja Reformada da França e da Suíça francesa, Lobwasser foi para a Igreja Reformada da Alemanha, Suíça alemã, e Holanda. Nenhuma das comunidades estritamente calvinistas têm um hinário que remonta à Reforma. Saltério de David foi o primeiro hinário da Reformed Church ou Genebra. O livro de Salmos se tornou o único hinário das igrejas reformadas na França, Suíça, Holanda, Itália, Alemanha e Escócia ", adaptado ao túmulo e música solene, em traduções métricas, cujo único objetivo e glória foram submetendo à medida o que poderia ser cantada as próprias palavras dos antigos salmos em hebraico. " 

Inglaterra, em certa medida, um lugar de refúgio, onde ambas as formas da Reforma viveu tranquilamente lado a lado, mas também uma terra de fronteira onde ambos se encontraram e sustentou, foi dado os tesouros da psalmody no momento de sua abraçar as novas doutrinas. Provavelmente em 1538, e certamente antes de 1539, o venerável confessor Myles Coverdale, bispo de Exeter, durante o reinado do rei Edward VI, publicou uma versão métrica dos treze Goostly Psalmes e Spirituall Songes retirado da Sagrada Escritura. O primeiro verso de cada salmo é acompanhado por notas musicais, que, evidentemente, mostram que eles foram projetados para ser cantado (restos de Coverdale, p. 533). 

A próxima tentativa de versificar os Salmos em Inglês foi feita por Thomas Sternhold, natural de Hampshire, noivo das vestes do rei Henrique VIII e ao rei Edward VI, que publicou dezenove salmos, muito provavelmente em 1549 Esta tradução foi a primeira discountenanced por muitos dos sacerdotes, que olhavam para ela como fez em oposição à prática de cantar os salmos nas catedrais. Ele foi aumentada para Thirtyseven em 1551, com sete salmos adicionais traduzidos por John Hopkins; de oitenta e sete anos, provavelmente em 1561, por Sternhold e outros; e em 1563 foi publicado o livro inteiro dos Salmos, traduzido por Sternhold, Hopkins, e outros. Esta versão parece ter sido autoritariamente introduzido no serviço da Igreja Reformada da Inglaterra, sendo sancionada tanto pela coroa e convocação; e logo se tornou extremamente popular. 

Psalmody Vocal foi logo depois de introduzida no culto da igreja, o modo de coral de canto ainda estão sendo retidos nas catedrais e colegiadas, e os hinos litúrgicos estão sendo retidas na oração-book. Cantando Pública de salmos por toda a congregação foi iniciada no mês de setembro de 1559, na igreja paroquial de São Antholin, na cidade de Londres, onde ele se espalhar primeiro nas igrejas vizinhas, e deles em cidades distantes. Bispo Jewel, em uma carta a Pedro Mártir, de 05 de março de 1560, diz: "Às vezes você pode ver a Cruz de Paulo, após o serviço, seis mil pessoas, velhos e jovens, de ambos os sexos, todos cantando juntos e louvando a Deus" (Zurique Letters, p. 71). 

Embora várias versões métricas dos Salmos foram publicados com a licença real, pelo arcebispo Parker (1560), Henry Dod (1603), George Wither (1623), o rei James 1 (1631) e George Sandys (1631), o "velho versão "de Sternhold e Hopkins continuou a ser usado nas igrejas até depois da Restauração, apesar dos esforços feitos, durante a rebelião, a recomendar a introdução e adopção das versões métricas de Barton e Rous. A versão do Sternhold e Hopkins caiu em desuso após a publicação de uma nova versão dos Salmos de David, ajustada aos Tunes em Igrejas, por Nahum Tate (poeta-lautreate sob William III e Anne) e Dr. Nicholas Brady .

Esta versão, menos literal em suas representações do que seu antecessor, e um tanto comum no que diz respeito caráter poético, foi apresentado ao público sob a sanção de uma ordem em conselho emitido pelo rei William III, de nenhuma força ou autoridade legal qualquer que seja desde o seu falecimento, e permitindo que ele seja usado "em todas essas igrejas e capelas e congregações como acha apto a receber o mesmo." Em 1703, sendo considerado necessário para ter um suplemento contendo "os hinos habituais, credo, Oração do Senhor, etc, com as músicas da Igreja, os Srs. Tate e Brady obteve uma ordem semelhante no conselho para a sua aprovação em tais igrejas, etc , como deve pensar apto a receber o mesmo. "Embora a "nova versão", como agora é comumente chamado, encontrou muita reprovação e da oposição, na sua primeira publicação, que é actualmente utilizado na maioria das igrejas e capelas, na Inglaterra e na Irlanda, bem como nas capelas da comunhão episcopal em Escócia e nas colônias britânicas.

 Este uso extensivo da nova versão pode ser atribuída à sua inteligibilidade como um todo, manso como a maior parte dele confessadamente é, e ao fato de que, quase desde a sua primeira publicação, a propriedade de direitos autorais tem sido investido no Papelarias 'Companhia, por quem, até que nos últimos anos, tornou-se quase exclusivamente foi publicado. Hinos modernos, selecionados de acordo com o gosto e por vontade do titular, tem, em grande medida tomadas nos últimos tempos o lugar de salmos métricos na Igreja da Inglaterra. 

Das músicas salmo que entraram em uso, alguns têm sido atribuídas a Claude Goudimel, Claude Le Jeune, e suíço Guillaume, e alguns devem sua origem a Lutero. O Salmo 100 bem conhecido é uma adaptação de frases gregoriano suíço Guillaume. A primeira coleção importante de músicas salmo para quatro vozes publicados na Inglaterra foi feita por Thomas Ravenscroft, Mus. . Bac, e apareceu em 1621; foi intitulado "Toda a Booke dos Salmos, etc, composto em quatro partes de autores diversos, para tais várias músicas como foram e são geralmente cantadas na Inglaterra, Escócia, País de Gales, Alemanha, Itália, França e Holanda."

 Nesta coleção foram incluídas contribuições Tallls, Morley, Dowland, e todos os grandes mestres do dia, bem como pelo próprio Ravenscroft, que contribuiu com as músicas de St David, Bangor, e Canterbury. O nome de John Milton, pai do poeta, aparece como compositor das músicas York e de Norwich. De acordo com o uso, então prevalente, o sujeito, ou o ar, foi dada a voz de tenor. Este costume se tinha retirado a partir do primeiro livro inteiro dos Salmos, em três partes, publicado em 1671, compilada e organizada por John Playford quem Sir J. Hawkins chama de "pai da psalmody moderno" - onde nós temos a prática mais adequada, o que desde então tem obtido, de fazer a melodia parte soprano. Croft, Courteville, Cary, o Bachs e Handel, desde então, que o tempo contribuiu para a salmodia em uso na Grã-Bretanha.

Em 1603 foi impressa uma tradução Welsh dos Salmos, feito por William Myddleton, um célebre poeta e navegador. Outra versão surgiu sobre o início do século 17, sob a pena de um outro poeta galês eminente, Edmund Prys, arquidiácono de Merioneth. A edição revisada desta versão, pelo Rev. Peter Williams, está agora em uso em todo o principado de Gales. Uma versão inteira dos Salmos no Erse, ou língua irlandesa nativa, feita pelo Rev. Dr. M'Leod, o Rev. FH Beamish, o Sr. Tadeu Connellan, eo Sr. David Murphy, foi publicado em Londres, em 1836; e algumas partes dos Salmos foram traduzidos para a língua Mohawk por um autor desconhecido (Londres, 1787, e Hamilton, Toronto, 1839), e para a língua dos Munceys, uma tribo nativa dos norte-americanos, pelo Rev. Richard Flood, um missionário a eles a partir da Sociedade para a propagação do Evangelho em terras estrangeiras. 

Admiravelmente como a maioria dos salmos são adaptados para uso geral no culto público, foi ainda sentida, nas igrejas inglesas, que algumas outras expressões métricas dessas esperanças surpreendentes e promessas consoladoras que a nova dispensação tem dado ao homem no NT não seria completamente inadequado.

 O grande reformador alemão tinha escrito hinos, ANDL muitos dos outros teólogos continentais da fé reavivada em Cristo havia feito o mesmo. No entanto, de nenhum inglês Pessoas hinário foi trazido até os últimos anos do século 18, ou seja, nenhum que foi colocado na mesa da casa de campo ao lado da Bíblia, e nenhum para uso quando os cristãos se encontraram e cantaram ao lado da sepultura, embora tivessem o Te Deume e Magnificat e os Salmos. Bispo Maltby publicou uma seleção de salmos, hinos antes de sua elevação ao episcopado. Várias seleções foram feitas e publicadas por vários indivíduos, principalmente (como aparece) desde o ano de 1770, e essas seleções são derivados de Imitação dos Salmos de David do Dr. Watts na linguagem do Novo Testamento (1707), e de seu hymns (1719); Os hinos da Rev. Dr. Doddridge; os do Rev. Srs John e Charles Wesley.; Hinos Olney, composta por William Cowper e John Newton; e as composições sacras dispersos pelas obras dos poetas ingleses do século 18. 


Os irmãos Wesley, no entanto - assim parece - foi o primeiro que realmente deu um Popular hinário para a Inglaterra, a menos que a do Dr. Watts, publicado por volta do início do século 18 (em 1709), pode ser chamado assim. 

"Para o Dr. Watts", diz um biógrafo moderno ", deve ser atribuído o elogio de início, em nossa língua, uma classe de produções que tiveram uma retenção decidida a mente religiosa universal. Nesta conta adoradores cristãos de todas as denominações, e de todas as terras de língua Inglês, devo-lhe uma dívida incalculável de gratidão Mason, Baxter, e outros tinham precedido Watts como escritores hymn-;. mas seus hinos não foram utilizados no culto público preconceito impediu o uso de qualquer coisa além dos Salmos,. e aqueles que ainda não estão em sua prestação Christian, mas Watts fez a parte hino cristão de adoração pública moderna ". 
Como um suplemento de hinos do Dr. Watts, Dr. Doddridge publicou uma coleção intitulada Hinos Fundada em vários textos nas Sagradas Escrituras (1755). Após esses cantores vieram os dois irmãos Wesley, cujos hinos são cantados até hoje, e John Newton e Cowper, que produziu o Olney hinário.
Do Estado de psalmody entre os puritanos, no encerramento do 16, e na parte anterior do século 17, não temos certas informações. Durante a comunidade, William Barton publicou uma versão métrica em 1644, reeditado em 1645 com a licença do Protector Cromwell. Esta versão foi recebida com muito favor, e parece ter mantido a sua popularidade por muitos anos. 
Em 1646, Francis Rous, o reitor Presbiteriana de Eton College, publicou sua versão dos salmos, sancionada pelo imprimatur da Câmara dos Comuns, em cumprimento da recomendação da Assembléia de Westminster de teólogos. Esta versão foi posteriormente revisado por William Barton para o uso opcional de igrejas na Inglaterra, mas ele nunca se tornou popular. Mas a maior melhoria em salmos, e não apenas entre os dissidentes protestantes, mas entre todas as congregações em inglês, foi realizada pela aprendidas e Rev. Dr. Isaac Watts. Para uma apreciação apenas do valor de sua publicação, o leitor é necessariamente referido Poeta do Santuário, p do Sr. Conder. 48-105, em que o trabalho será encontrado avisos de alguns versificadores eminentes de salmos, e hinos, tanto episcopal e dissidente, que precederam Dr. Watts. Os melhores composições do Dr. Watts, e de seus aprendidas e amigo piedoso o Rev. Dr. Doddridge, são encontrados em todos os seleção de salmos e hynns que foi publicado desde o ano de 1770. Todos os grandes corpos de dissidentes da Igreja de Inglaterra agora têm denominacionais hinários, contendo as melhores versões ou imitações dos Salmos de David, juntamente com hinos escolhidos entre os poetas modernos devocionais mais eminentes.
A controvérsia curioso sobre psalmody surgiu entre os dissidentes do final do século 17. Quer cantar no culto público tinha sido parcialmente interrompido durante os tempos de perseguição para evitar informantes, ou se a forma miserável em que foi realizada deu um desgosto pessoas tor-lo, parece que. em 1691, o Sr. Benjamin Keach publicou um folheto intitulado The Breach reparado na adoração de Deus; ou, salmos, hinos, etc, provou ser uma santa ordenança de Jesus Cristo. Para nós, pode parecer estranho que a tal ponto deve ser contestado; mas Mr. Keach foi obrigado a trabalhar fervorosamente, e com uma grande dose de prudência e cautela, para obter o consentimento de seu povo a cantar um hino à conclusão da Ceia do Senhor. 
Após seis anos mais, concordaram em cantar em ação de graças em dia; mas exigiu ainda 14 anos mais befomre ele poderia convencê-los a cantar cada Lord's-dia, e depois foi só após a última oração. que aqueles que escolheram pode retirar, sem entrar nele! Nem mesmo este tdid satisfazer essas consciências escrupulosos: para, afinal, a separação ocorreu, e os dissidentes desarmônicos formou uma nova igreja em Maio de Lagoa, onde ele era acima de vinte anos a mais antes de cantar os louvores de Deus podia ser suportado. É difícil neste período a acreditar; mas o Sr. Ivimey cita o Sr. Crosby como tendo dito que o Sr. Keach foi a primeira igreja em que canto psalm- foi introduzido. Esta observação, no entanto, deve provavelmente estar confinado às igrejas batistas. Os presbiterianos, parece. não foram tão dissonante; para a Diretoria de teólogos de Westminster claramente afirmado que "é dever dos cristãos para louvar a Deus publicamente, cantando salmos juntos na congregação." E, além disso os antigos escoceses Salmos, Dr. John Patrick, da casa da Carta, fez uma versão que estava em uso muito geral entre os dissidentes, presbiterianos e independentes antes de ser substituído pelas composições muito superiores do Dr. Watts. Estes salmos, no entanto, como os do Inglês e Scotch Estabelecimento. foram arrastando as palavras em notas de igual comprimento, sem sotaque ou a variedade. Mesmo a introdução das músicas triplos-cronometrada, provavelmente sobre o tempo de salmos do Dr. Watts, também deu grande ofensa para algumas pessoas, porque marcou o sotaque da medida. O velho Sr. Thomas Bradbury costumava chamar este tempo "uma perna longa e curta." 
As belas composições de Dr. Watts, Wesley, e outros produziu uma revolução na psalmody moderna. Melhores versões dos Salmos, e muitos excelentes coleções de hinos, estão agora em uso, e pode ser considerado como presentes muito importantes concedidos a Igreja nmodern de Deus.
Na Escócia, os primeiros reformadores, enquanto eles banido música instrumental de igrejas, prestou grande atenção ao canto. No Saltério de John Knox, marcada para uso nas igrejas, os salmos métricos são ajustados à música em harmonia de quatro partes. Várias traduções iniciais dos Salmos foram produzidas no Norte de Inglaterra, mas que de Sternhold e Hopkins foi usada no culto de 1564 até o meio do século 17. Em 1632, uma tentativa feita por Charles I para superá-la pela versão rei James foi mais decidida e determinada oposição do que na Inglaterra.
 Durante a Commonwealth, a comissão da Assembleia Geral, em cumprimento de uma referência feita a eles em agosto de 1649, emitido no dia 23 de Novembro posterior à decisão em favor da versão revista de Francis Rous, membro do conselho de Cromwell, que Parlamento tinha em vão procurou trazer para uso geral em Elngland. Adotou-se na principal a ser usado como a única versão autorizada métrica dos Salmos para o Kirk da Escócia, não só nas congregações, mas também nas famílias.
Embora um tanto áspera e rude, às vezes é expressivo e convincente, e, talvez, mais próximo do original do que qualquer outro metrificação dos Salmos. Alguns paráfrases e hinos já foram adicionados, por autoridade da Assembléia Geral, e formam em conjunto a salmodia em uso no culto presbiteriano na Escócia. Em 1706, o conjunto elogiou as músicas bíblicas do Sr. Patrick Sympson para uso em famílias privadas; e prepará-los para o uso público do ato foi renovada no ano seguinte, e em 1708 a Comissão foi autorizada a comparar as observações dos presbitérios Oln essas músicas. Assim, as questões passaram por anos.
 Em 1742, o conjunto de novo expressa um desejo para uma adição à salmodia, e em 1751 quarenta e cinco paráfrases foram selecionados. Em 1781, depois de muitos atrasos, uma nova e mais completa coleção foi feita, vinte e dois anos que está sendo adicionado aos anteriores quarenta e cinco seleções. Esta coleção, embora nunca oficialmente sancionada pela assembleia, é que agora em uso e impresso juntamente com os Salmos em Scottish Bíblias. Algumas das paráfrases têm um tom arminiano. Em 1787, um comitê da Assembleia Geral, devidamente habilitado, publicou uma seleção de paráfrases, em verso de várias passagens da Escritura ... para ser cantada nas igrejas.
 Ele manteve, no essencial, as traduções que havia sido publicado em 1745, sob a autoridade da Assembléia Geral, e que estava em uso em várias igrejas; e foi acrescentado um número considerável de novos paráfrases, principalmente a partir dos salmos ou hinos de Drs. Watts, Doddridge e Blacklock, eo Sr. Logan. Em 1781 uma versão fiel e bela da salmodia da Igreja da Escócia, na língua gaélica, foi feito pelo Rev. John Smith, por quem foi revisto e publicado em 1783 A partir de 1807-1822 objecto de uma revisão da os salmos métricos foi antes de cada montagem. Sir Walter Scott, quando aplicado a, foi sabiamente contra o projeto; "Para os Salmos," disse ele, "muitas vezes possuíam uma espécie rude da majestade, que woull ser mal trocadas por mera elegância." Em 1860, uma adição a uma coleção de paráfrases foi publicado pela Assembleia Geral. O relevo Sínodo publicou um livro de hino para suas igrejas, em 1794, e ampliou em 1832.

O ramo Burgher da Secessão tinha, em 1748, solicitou Ralph Erskine, o Anthor dos Sonetos do Evangelho, para realizar o dever de ampliar a salmodia, mas a proposta levou a nenhum resultado. A Igreja Presbiteriana Unida, após a preparação de alguns anos ", publicado, em 1851, um livro de hino para o uso de suas igrejas. A maioria das paráfrases são incorporados a ela. Além do que é afirmado na parte anterior deste artigo sobre psalmody na Escócia, pode-se mencionar que não foi publicado no período da Reforma uma Booke Compendious de piedosa e cânticos espirituais. Muitos destes são sátiras sobre os clero romano, e muitos são músicas profanas (prophaine sangis ) metamorfoseado. Os clero romano publicou um cânone contra este livro-tal era a sua popularityand o quinto Parlamento da rainha Mary aprovou uma lei contra tais rimas.

A primeira música de louvor a Deus Todo-Poderoso no idioma Inglês, na nossa costa de Nova Inglaterra, foi levantada pelos pais peregrinos quando eles desembarcaram em Plymouth Rock. Frio, gelo-limite, sem um teto sobre suas cabeças, eles se lembraram de seu primeiro dia de sábado para santificá-lo - "10 de dezembro, no dia de sábado, pequenino descansou", é o registro simples e impressionante de sua revista.

"Em meio à tempestade eles cantaram,

E as estrelas ouvido, eo mar,

E os corredores de sondagem dos bosques escuros tocou

Com o hino da liberdade. "

Como o primeiro livro impresso com tipos móveis de metal era a Bíblia, então, como se para manter-se o paralelo sagrado neste continente, o primeiro livro impresso aqui foi uma parte do volume inspirado "feito em metros." A primeira pressão foi colocado em Cambridge, em 1639, por Stephen Day. Seu primeiro livro foi Os Salmos em Metro, fielmente traduzido para o uso e edificação dos santos em público e privado, especialmente na Nova Inglaterra (impresso em Cambridge, em 1640). Esta versão foi feita a partir do hebraico por Thomas Welde, de Roxbury; Richard Mather, de Dorchester; e John Eliot, o apóstolo dos índios. 
Eles eram uma comissão nomeada pelas Igrejas Congregacionais Independentes ou tão cedo quanto 1636 Em seu prefácio eles dizem: "Nós temos respeitado sim uma tradução clara do que a fim de facilitar os nossos versos com a doçura de qualquer paráfrase, e assim ter assistido à consciência, em vez de a elegância, e fidelidade, em vez de poesia, em traduzir palavras hebraicas em idioma Inglês e poesia de David em metro de Inglês. " Trezentos hectares de terra foram concedidas a Stephen Day ", sendo a primeira vez que configurar a impressão." Bíblia indiano de Eliot, na língua Nipmuck, foi impresso em Cambridge, em 1663, todo o tipo a ser criada por um indiano, e nos Salmos "feito em metro comum" - de que o primeiro versículo do 19 Salmo pode ser suficiente como um espécime -

"Kesuk kukootumusheanumon Deus wussosumoonk Mamahehekesnk wumatuhkon Wutatna kausnonk."

Em 1718 Dr. Cotton Mather lançou seu Psalterium Americanum; o Livro dos Salmos em uma tradução exatamente conformando-me o original, mas tudo em verso branco, equipado até músicas comumente usados ​​em nossas igrejas. A partir deste curioso livro extraímos algumas linhas, como impresso:

" Salmos 22 . - Salmo de Davi.

" . 1 Meu Pastor é o Deus eterno que não deve estar em [qualquer] quer:

" . 2 Em pastagens de erva Ele [sempre] faz-me deitar-se: Para águas do tranquilities Ele gentilmente me leva [ao longo];

" 3. Minha alma fraca e meus vacilos Ele [gentilmente] não buscar de volta; Nos caminhos claros da justiça Ele leva [e guia] me junto, por causa da relação que ele tem [sempre] ao seu glorioso nome. "

Em uma advertência sobre os Tunes, Dr. Mather afirma que "o diretor de psalmody só precisa dizer. " Cante com a letra preta ', ou ' Cante sem a letra preta ", ea música será suficientemente dirigida" (ver Belcher, Historical Sketches de hinos e hinos escritores, p 47, 48. - uma obra que contém muita informação interessante sobre todo o assunto de psalmody Igreja, hymnology e música). Estes e outros esforços primitivos para fornecer uma salmodia e hinário americano não foram seguidos com sucesso. Entre os anos de 1757 1755and a versão dos Salmos de 1640 foi cuidadosamente revisto pelo Rev. Thomas Prince, MA, e publicado em 1758 Em 1783 o Sr. Joel Barlow, um estadista e poeta norte-americano, publicado um corrigidas e edição ampliada do Dr. . versão de Watts de Salmos, e uma coleção de hinos, com a recomendação da Assembléia Geral de Ministros Congregacionais de Connecticut, a pedido de quem a obra havia sido realizada, Muitos dos salmos foram alteradas, vários foram escritas de novo, e vários , que tinha sido omitido pelo Dr. Watts, foram fornecidos. Esta coleção estava em uso geral nesse estado até que o mau caráter do autor (que morreu um infiel miserável) trouxe em descrédito; e no ano de 1800, o Rev. Timothy Dwight, DD, presidente da Yale College, publicou uma edição revisada de versão do Dr. Watts dos Salmos (no qual ele versified mais de vinte salmos omissos Watts), com a aprovação do Assembléia Geral de Ministros, no estado de Connecticut, a pedido de quem ele havia originalmente sido realizadas. Esta edição, com as contribuições do Dr. Dwight, nunca foi adoptada pelos Congregacionais do país. Muitos dos principais denominações nos Estados Unidos da América têm agora seu próprio psalm- separado e hinários.

Em 1789 foi aprovada a nova versão dos Salmos pelos Srs. Tate e Brady inteiro pela Igreja Protestante Episcopal nos Estados Unidos da América, com a adição de alguns hinos. Desde o ano de 1826 uma coleção de 212 hinos tem sido usado sob a autoridade da Convenção Geral da mesma Igreja, composto pela Câmara dos Bispos e de clérigos e leigos delegados; e desde outubro de 1832, sob a mesma autoridade, 124 seleções de salmos inteiros, ou de porções de salmos, a partir da nova versão (com algumas alterações ou correções necessárias e, ocasionalmente, com a substituição de uma versão melhor) tem sido usado em todas as igrejas da comunhão.

A constituição da Igreja Reformada na América declara que "não há salmos ou hinos pode ser cantado publicamente nas Reformadas (holandês) igrejas, mas, como está aprovado e recomendado pelo Sínodo Geral." O motivo manifesto de esta proibição pode ser encontrada na relação vital que subsiste entre a salmodia ea teologia daquela Igreja. Este é ainda ilustrada por uma regra do seu Sínodo Geral, que proíbe a emissão de qualquer edição dos salmos, e hinos desta Igreja sem a Confissão de Fé, os Catecismos e da Liturgia. A história da hymnology desta denominação, que remonta ao período da Reforma, faz um interessante capítulo do assunto geral.

A partir de um relatório elaborado feito para o Sínodo Geral de 1869 pela comissão que elaborou o "Hinos da Igreja", que condensam uma breve narrativa: "As Ordens da Igreja ratificados pelo Sínodo Nacional de Dordrecht (AD 1618- 19), que são ainda " reconhecido "como contendo os princípios distintos e fundamentais do nosso governo da Igreja, declara que " os cento e cinquenta salmos de David, os Dez Mandamentos, a Oração do Senhor, os Doze artigos da fé cristã, as canções de Maria, Zacarias , e Simeão, versified, passa a ser cantado no culto público. 
As igrejas são deixados a liberdade de adoptar ou omitir que o direito ó tu, que és nosso Pai, Deus! Todos os outros são proibidos. Este uso, prevalecente nos Países Baixos, foi transferido para este país. Várias cópias dos livros psalm- que o pais trouxeram com eles estão nas mãos da comissão. " Thev são invariavelmente associada com a Bíblia, ou o Novo Testamento, pelo menos, o Catecismo, e Liturgia. Estes salmos em holandês são a versão de Peter Dathe, o eminente estudioso da Bíblia e crítico, por quem foram traduzidos; no entanto, não a partir do original, mas a partir do francês. Este foi o primeiro livro em uso na Igreja Reformada na América. Ele contém, além dos Salmos, os Dez Mandamentos, a canção de Zacarias, a canção da Virgem Maria, o Credo dos Apóstolos, a oração do Senhor, os artigos da fé cristã (traduzido do alemão por Jan Uytenhoven), na manhã A oração, a oração da noite, a oração antes sermão, oração antes de comer, Oração depois de comer, a oração da noite intitulada Christe qui Lux es et morre, e uma tradução por Abraham Van der Meer, do grego bíblico, do Salmo 151 de Davi . Cada palavra desses salmos e orações e credos está definido para a música de caráter recitativo simples, em que todos possam participar, por Cornelius De Leeuw.

Este livro estava em uso em todas as igrejas holandesas no país, até que o consistório da Igreja Reformada Protestante holandês da cidade de Nova York, descobriram que é necessário para ter um serviço diville realizada no idioma Inglês; e em 9 de novembro de 1767, aprovado e recomendado para o uso de sua Igreja e escolas um salmo-book Inglês, publicado por sua ordem ", que é uma grande dívida com a do Dr. Brady eo Sr. Tate, alguns dos salmos ser transcritas na íntegra a partir de sua versão, e outros alterado de forma a adequá-las para a música usada na igreja holandesa "(nota introdutória). 
Este livro contém, além dos Salmos de David, quinze páginas de "hinos" - viz. os Dez Mandamentos, o Cântico de Zacarias, o Cântico da Virgem Maria, a Canção de Simeão, o Creed, e Oração do Senhor - tudo pronto para a música simples, em que todas as pessoas se uniram, para que o compilador poderia dizer sinceramente, "Uma grande parte do culto divino consiste em cantar harmonioso." Este primeiro livro em Inglês foi o segundo livro em uso em nossas igrejas.

Os artigos "da União", aprovada em 1771, não faz menção a salmodia, mas concordam em "permanecer em todas as coisas" pelos regulamentos do Sínodo de Dort, anteriormente citado. Em 1773 uma nova versão dos salmos, e hinos, foi compilado e adotado na Holanda, e logo foi introduzido em algumas das igrejas holandesas na América, constituindo, assim, o terceiro livro usado. Ela difere da anterior, principalmente no caráter maior crítica dos salmos. Em 1787, o Sínodo Geral nomeou uma comissão para elaborar um salmo-book "de outras coleções de salmos inglês em reputação e recebidas nas igrejas reformadas; nenhuma congregação, no entanto, ser obrigado a eles, onde a do consistório de Nova York está em uso . "
 Outras instruções foram dadas no ano seguinte para imprimir "alguns bem- composto hinos espirituais em conexão com os salmos." Após a aprovação pelo Sínodo de 1789, este livro "foi rapidamente publicada." Ele contém, além dos Salmos de Davi, um século de hinos, dos quais "1-52 são adequados para o Catecismo de Heidelberg, 53-73 são adaptadas à santa ordenança da Ceia do Senhor, e Hymn 74, até o fim, em indivíduos variado. " Entre eles estão títulos como "Natal", "A Canção dos anjos", "Ressurreição", "Ascension", "Pentecostes", "Ano Novo". etc Este livro, elaborado por ordem do Sínodo Geral, sendo o quarto livro usado em suas igrejas, é sem música, como foram todos os livros seguintes, até este momento. Esta seleção continuou em uso por completo um quarto de século, e ainda é admirável.
Em 1812, por petição do Classis de Nova York, o Sínodo Geral solicitou ao Rev. Dr. John H. Livingston para preparar uma seleção melhorada e ampliada de salmos, e hinos. Isto foi relatado para o Sínodo de 1813, e por sua ordem foi "imediatamente introduzida em todas as nossas igrejas." Seu uso foi recomendado também "a todas as famílias e indivíduos em lugar do até então livro em uso." Nenhuma mudança radical foi feita na salmodia da Igreja Reformada desde aquele dia até este - o quinto livro sancionado nas igrejas. Ele abraçou mais 273 hinos do que a antiga coleção .. Adições, no entanto, foram feitas, em 1831, de 172 hinos, e publicado como livro II. Rev. Dr. Thomas De Witt era presidente do comitê que preparou. Este foi o sexto livro. Em 1843, um livro de sábado-escolar e Hinos Sociais, 331 em número, foi publicado por ordem do Sínodo. Em 1845-1846 uma comissão, da qual Rev. Dr. Isaac Ferris era presidente, preparado, por autoridade do Sínodo, um novo arranjo de salmos, e hinos, abrangendo 342 seleções adicionais. Isso foi logo publicada, e constituiu o sétimo livro, portanto, utilizada na Igreja Reformada na América - contendo, além dos salmos, 788 hinos. Uma edição com a música foi publicada no prazo de três ou quatro anos passado, sob o título de O Livro de Louvor. Em 1862, a Fulton Street Hymn-book, que é usado no meio-dia de oração reunião celebrada que leva o nome dessa rua e numeração 326 hinos, foi publicado, e "recomendou às igrejas" pelo Sínodo.

Neste esboço cronológico não foi feita nenhuma referência a livros nos idiomas francês e alemão; mas há muito tempo como 1792, o Sínodo aprovado e recomendado, em língua francesa, os salmos, e hinos, compilados por Theodore de Beza e La Marot; e na língua alemã, os salmos, e hinos, publicado em Marburgo e Amsterdam, usado nas igrejas reformadas na Alemanha, na Holanda, e Pennsyvlvania. Em outubro de 1852, uma valiosa coleção e grande quantidade de hinos na língua alemã foi impressa por ordem do Sínodo Geral, para uso nas igrejas alemãs desta denominação. Foi compilado pelo falecido Rev. John C. Guldin, de Nova York, Rev. Joseph F. Berg, DD, e Rev. Abraham Berky. Desde então, um hinário alemão para escolas dominicais, com música, foi emitido. O Sínodo Geral de 1869 sancionou um novo volume, intitulado Hinos de "A Igreja, com músicas, que agora está chegando em uso em muitas congregações. 
A história completa da preparação deste volume elegante é dada no relatório do Sínodo. Em muitos aspectos, é a coleção mais admirável de hinos de adoração ipublic agora em uso entre as denominações protestantes. Numera 1007 hinos, juntamente com muitos cânticos, orações, etc A música, que se destina a promover o canto congregacional, é de uma ordem muito elevada. A ampla gama de tópicos, a seleção rico das letras mais famosas de devoção de todas as idades, e sua multa adaptação para o grande propósito de os louvores de Deus, confere o direito a um lugar de destaque entre as coleções modernas. A comissão que fez a compilação foram Rev. John B. Thompson, Rev. Ashbel G. Vermilye, DD, Rev. Alexander R. Thompson, DD, com quem foi associado, como um importante co-obreiro, o Rev. Zachary Eddy, DD Este livro eo anterior são agora ambos em uso na Igreja Reformada na América. Também foi introduzido um número de igrejas de outras denominações.

Os hinários de várias outras denominações cristãs abraçar uma grande proporção dos salmos, e hinos que se tornaram propriedade da Igreja universal, e, destes, é necessário apenas para dar os títulos, o que subjoin em uma lista de todos os hino -livros. Mas há hinos e hinários característica das doutrinas particulares, ordenanças e espírito dos metodistas tão distinta nestes aspectos que nós adicionamos uma história de seus hinários, reconhecendo, assim, a afirmação geral de que seus hinos e músicas estão entre o maior instrumentos de seus sucessos imenso.
A origem da primeira coleção de hinos em uso entre os metodistas deste país não pode ser satisfatoriamente determinada. Em 1773 uma das publicações de Wesley, divididos em três livros - um, hinos e cânticos espirituais de Salomão 2, salmos, e hinos; 3, Resgate Hymns (ed 16 Bristol.) - foi reimpresso por Isaac Collins, em Burlington, NJ Na formação da Igreja Metodista Episcopal, em 1784, uma abreviação de Wesley do Livro de Oração Comum, com uma "coleção de salmos, e hinos" anexada, foi adotada pela nova comunhão. Não foi, porém, muito empregada. Não é sobrevivente de uma cópia do bolso Hymn-book (9 ed. Phila. 1.788). Este contém 250 hinos. Podemos inferir a partir do número de metodistas no país que a primeira edição pode ter sido publicado sobre 1785 ou 1786 Há também uma edição "revista e melhorada", com direitos autorais em 1802 por Ezequiel Cooper. Este contém 320 hinos. Em 1808, um suplemento foi acrescentado pelo bispo Asbury, que contém 337 hinos, sendo o conjunto publicado em dois livros. Este foi revisto sob a supervisão de Nathan Bangs no ano de 1820 para este novo suplemento foi adicionado em 1836 ea Conferência Geral de 1848, nomeou uma comissão para rever cuidadosamente o livro, então existente, e "criteriosamente multiplicar o número de hinos. " 
O trabalho foi concluído e aprovado pelo Comitê Livro, os editores da Concern Livro, e, finalmente, pelos bispos, por quem foi elogiado à Igreja maio de 1849 uma revisão deste hinário foi realizado em 1876 por fim da Conferência Geral daquele ano, e é completado em nossa escrita (1878). O Hinário, por isso tem o direito, é ser o único livro que contém canções de louvor a ser utilizada futuramente na Igreja Metodista Episcopal. A Igreja Metodista Episcopal do Sul, após a separação, em 1846, ordenou a preparação de uma coleção especialmente concebido para os seus membros, o que era, em alguns aspectos, uma melhoria decisiva no livro de 1820 com suplemento. Os vários corpos menores de metodistas têm empregado livros elaborados por eles mesmos.

Durante os últimos vinte anos, quase todas as organizações religiosas revisou seu "livro de honra", e anexar uma lista dessas coleções padrão utilizado nos Estados Unidos e Inglaterra:

A. Inglaterra.

1 . Batista. - Salmos e Hinos para Pública, Social e Culto Privado (1857).

O Novo Hino-livro, publicado sob a direção do general Batista Association (1851).

Nosso próprio hinário, compilado por CH Spurgeon.

2. Igreja da Inglaterra. - The Year of Praise, editado por Dean Alford (1867).

Psalmody cristã por E. Bickersteth (1833).

Salmos, e hinos, por EH Bickersteth (1858; 6 ed 1867.). Salmos e Hinos para o Culto Público, por Burgess e Money (10 ed. 1.866).

O Hinário, por Chope (1858).

Salmos, e hinos, por WJ Hall (1836); às vezes chamado de "Mitre" Hymn-book.

A Igreja Saltério e Hinário, por Harland (1855, 1867). Uma seleção de salmos, e hinos, por Kemble (1853). A Igreja Saltério e Hino-book, por W. Mercer (1864). Hinário do Povo (1867). O Sarum Hinário, por Nelson, Woodford, e Dayman (1868). O Livro Choral para a Inglaterra (1865).

. 3 Congregacional. - O Hino-book, por A. Reed (1841).

A Igreja e Home Metrical Saltério e Hinário, por W. Windie.

Salmos, hinos e passagens da Bíblia para o culto cristão, compilado pelo Ministros Congregacional de Leeds (1853).

A nova congregação al hinário, compilado por uma Comissão da União Congregacional (1859). [Esta é uma das mais completas e excelente de coleções inglês moderno. Ele foi compilado por uma comissão competente, em Londres, que foram ocupadas 1855-1859 na sua preparação. Eles se reuniram com freqüência, e teve o apoio de vários ministros e outros em todas as partes do país. Inclui 1.000 dos melhores salmos, e hinos, de cerca de 200 escritores de quase todos os países e denominação religiosa, e de várias idades do mundo, desde o tempo de Davi para o nosso próprio. Ele foi preparado sobre a base mais ampla de catolicidade cristã, ea venda de quase um milhão de cópias já evidencia sua utilidade e aceitação às reuniões de adoração em países de língua inglesa.]

Metodista. - Hinos para o Culto Divino, compilado para o Uso da Metodista New Connection (1865).

A coleção de hinos para o Uso do Povo chamado Metodista, por J. Wesley, com um suplemento (1831). A Metodista Wesleyana hinário, por J. Everett (185 °).

5. presb y Terian. - Salmos e Hinos para o Culto Divino para a Igreja Presbiteriana na Inglaterra (1867).

6. Diversos. - Hinos para o Culto Cristão, pelo Religious Tract Society (1866).

Salmos e Hinos para o Culto Público, pela Sociedade para a Promoção Christian Kuowledge.

Hymnologia Christiana, ou salmos, e hinos, por BH Kennedy (1863).

B. América.

1 . Batista. - Batista Praise-book, por Fuller, Levy, Phelps, peixe, etc Canções para o Santuário. O salmista, por Baron Stow e SF Smith, com suplemento de Richard Fuller e JB Jeter.

. 2 Congregacional. - Canções para o Santuário. Plymouth coleção, por HW Beecher.

. 3 Luterana. - A coleção de hinos, e uma liturgia, para o uso das Igrejas Luteranas Evangélicas (1865). A Igreja-book.

4. Metodista. - Hinário da Igreja Metodista Episcopal (1878).

. 5 Morávia. - Liturgia e Hinos para o Uso da Igreja Protestante dos Irmãos Unidos, ou Morávios (1872).

. 6 Presbiteriana. - Canções para o Santuário. Igreja Hino-book, por EF Hatfield. Hinos e canções de louvor, por Hitchcock e outros. Presbiteriana oficial Hinário] (1874).

7 . protestante Epicopal. - Hinário, de acordo com o uso da Igreja Protestante Episcopal nos Estados Unidos da América. Hinos, Antiga e Moderna (1869). Hinos para Igreja e em casa, compilados por Burgess, Muhlenberg, Howe, Coxe, terra Wharton.

8. não denominacional. - Hinos da Igreja, por Thompson, Vermilye, e Eddy. É obrigatório o uso do livro em todas as congregações da Igreja Reformada na América. C. ALEMÃO hinários.

Alemanha é muito rica em hinários, para enumerar o que encheria páginas. Cada estado, cada província, tem o seu próprio hinário. O seguinte pode ser mencionado entre as coleções mais completas, actualmente existentes, a saber .: 1, A Geistlicher Liederschatz, contendo 2.020 hinos (1832 Berl, SVO.); 2, do Archdeacon Knapp Evangelischen Liederschatz, pele Kirche und Haus, contendo 3.572 hinos (Stuttgard, 1837, 2 vols. SVO); e, Allgemeines Evangelisches Gesang und Gebet Buch 3, o chevalier Christian Carl Josias de Bunsen (2d ed. Hamb. 1.846, 8vo). Este trabalho é merecidamente tida na mais alta estima em Alemanha. Além de uma seleção de 440 dos hinos mais seletos de igrejas luteranas e reformadas, que contém uma tabela de lições do Velho e do Novo testes. para o conjunto do ano eclesiástico, uma série de formulários, e uma coleção de orações aadapted ao culto público comum, para as festas celebradas pela Igreja Cristã universal, e sacramental e outras ocasiões. A seguir estão os hinários utilizados neste país nos diferentes denominações:

1 . Batista. - Glaubensstimme der Gemeine des Herrn (Hamburgo, 1860).

2 . Associação Evangélica. - Gesangbuch der Evangelischen Gemeinschaft (Cleveland, 1877).

3. Luterana. - Das gemeinschaftliche Gesangbuch. Lutherisches Gesaunbuch.

4 . Metodista. - Deulsches Gesangbuch der Bisch. Methodisten-Kirche (Cincinnati).

5 . Morávia. - Gesalligbnch zumn Gebrauch der evangelho. Bruedergemeineni (Belém, PA.).

. 6 Reformada e Presbiteriana alemão. - Deutsches Gesangbuch, von Ph Schaff.. Este é um dos melhores hinários alemães neste país.

Durante a Guerra Civil Americana (1861-1865) muitas novas canções patrióticas e cristãs ressoou através dos acampamentos dos exércitos em luta. Os serviços religiosos, os encontros de oração, o trabalho dos capelães e missionários do exército, e das comissões sanitárias e cristãs, e outras organizações voluntárias para o bem-estar físico e espiritual das forças militares e navais, e para o serviço do hospital, foram todos atendidos com a influência aplaudindo de música cristã. Poucas dessas novas músicas, se patriótica ou religiosa, sobreviver ao conflito. Mas os queridos hinos antigos que ressoou nas casas e igrejas dos soldados em tempos mais felizes soaram suas linhagens de inspiração, e agitou-se todas as simpatias e as memórias de paz e de amor mais profundos. Dois desses pequenos soldados e marinheiros hinários estão diante de nós como nós escrevemos - um impresso para a União e outra para o exército confederado. 
Ambos contêm a maioria dos mesmos salmos, hinos familiares, ambos terminam com "Senhor, despedir-nos com a tua bênção", e, talvez com exceção de apenas um único hino, ou coleção poderia ter sido usado com igual lucro em ambos os lados da linha, assim como eles usaram a mesma velha Bíblia Inglês. Não foi profético da restauração da união nacional e cristã, que ainda está avançando para uma consumação abençoada? Não poucos waifs do mar de jornal e literatura periódica encontraram espaços dignos e permanentes em livros hymn- modernas, e em tais coleções requintadas como a Cruz alterado, o Shadow of the Rock, Drifted Flocos de neve, e os volumes de populares semelhantes da poesia da devoção e da aflição.

Pode ser bom aqui aludir à grande adição à nossa salmodia em consequência dos trabalhos de evangelistas, como Bliss e Sankey. Estes produziram inúmeros livros de hinos, principalmente com a música em anexo, que contém, além de muito do que é meramente efêmera, algumas canções e melodias que estão destinadas a sobreviver às ocasiões que os tenho chamado por diante.

Fechamos este artigo com uma breve referência ao grande aumento de hinos e músicas para crianças e, especialmente, para o sábado e escolas missionárias. Ele é o resultado maravilhoso da cidade e casa missionária e escola dominical sistema dos tempos. Aproveitou-se da demanda de inundar o mercado com livros que são totalmente indignos de seus autores e impróprios para o uso cheio de versos inúteis, e de músicas que não são melhores. 
Mas uma reação feliz começou, que em breve resultará na elevação do padrão, purificando o gosto, e enobrecendo este ramo deliciosa de instrução e adoração cristã. O melhor talento poético e musical do país está agora empenhado na obra, e em breve poderemos olhar para a sua fruta madura. As canções das crianças, como livros e endereços para eles, não deve ser infantil nem fraco, se eles devem suportar a sua parte na formação religiosa da raça em ascensão, e em uma época como esta. Os hosanas que foram cantadas para Jesus no Templo pela multidão jovem estavam em uníssono completo e de igual grandeza com os das multidões que vieram antes e que se seguiram a ele, e estendeu os seus mantos pelo caminho, e clamou, dizendo: "Hosana ao Filho de Davi! " "Hosana nas alturas!" .


Na elaboração deste artigo, utilizamos livremente os trabalhos de outros livros de referência. Nós também tivemos contribuições valiosas nas seções das penas dos escritores eminentes. Dr. WJR Taylor tem muito enriqueceram o nosso tratamento de psalmody americano, especialmente o tratamento da Igreja Reformada. O Rev. Dr. Picareta tem auxiliado na bibliografia. Aqueles que desejam informações mais completa vai consultar a lista de obras citadas no artigo hymnology .

Cyclopedia of biblical theological and ecleastic 1870

Nenhum comentário:

Postar um comentário